Seat Altea 2005 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 241 of 298

Situações diversas239
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Desapertar apenas um pouco os parafusos das rodas (cerca de uma volta),
antes de levantar o veículo com o macaco – perigo de acidente!
Nota

Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de fendas para desa-
pertar e apertar os parafusos das rodas.

Se um parafuso da roda estiver calcinado, poderá carregar com cuidado
com o pé na extremidade da chave de rodas. Para manter o equilíbrio,
segure-se ao veículo.
Levantar o veículo
Para desmontar as rodas, é necessário que o veículo esteja
levantado com o macaco.
– Procure o ponto de recepção na longarina inferior, mais próximo da roda que pretende desmontar ⇒ fig. 167
– Rodar o macaco por baixo do ponto de recepção, subindo-o, até a garra ficar colocada directamente por baixo do perfil vertical da
longarina inferior.
– Ajustar o macaco de modo a que a respectiva garra envolva o perfil da longarina inferior e a base móvel fique totalmente
assente no chão ⇒ fig. 168.
– Continuar a subir o macaco, até a roda deixar de tocar no chão.Na longarina inferior há depressões que marcam os pontos em que o macaco
deve ser aplicado, à frente e atrás ⇒fig. 167 . Foi previsto um local em cada
roda. O macaco não pode ser aplicado noutros pontos.
Uma base de apoio mole por baixo do macaco poderá dar origem a que o
veículo resvale do macaco. Por esta razão, o macaco deve ser colocado numa
superfície que garanta um bom apoio. Utilizar, caso seja necessário, uma
Fig. 167 Pontos de
recepção do macaco
Fig. 168 Colocação do
macaco
altea_portugues Seite 239 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 242 of 298

Situações diversas
240base ampla e estável. Se o piso for escorregadio como p. ex. se for revestido
de ladrilho, deve-se utilizar uma base anti-derrapante (p. ex. um tapete de
borracha).
ATENÇÃO!

Tome as medidas necessárias para que a base do macaco não resvale.
Caso contrário, existe o perigo de acidente.

Se o macaco não for colocado nos pontos previstos, poderão registar-
se danos no veículo. Além disso, o macaco pode resvalar do veículo, se
faltar o necessário suporte – perigo de lesões.
Desmontar e montar a roda
Para desmontar e montar a roda, deve levar a cabo os
seguintes trabalhos.
Depois de desapertar os parafusos das rodas e levantar o veículo
com o macaco, trocar a roda pelo seguinte processo:
Desmontar uma roda
– Desaperte os parafusos utilizando o utensílio sextavado interior
do punho da chave de parafusos (ferramenta do veículo) e
coloque-os numa superfície limpa ⇒fig. 169 .
Montar uma roda
– Enroscar os parafusos da roda e apertá-los ligeiramente com a ajuda do sextavado interior.Os parafusos das rodas devem estar limpos e enroscar-se com facilidade.
Verificar as superfícies de apoio da roda e do cubo. Remover eventuais suji-
dades que existam nestas superfícies antes de se montar a roda.
O sextavado interior no punho da chave de fendas facilita o manuseamento
dos parafusos da roda. Para isso deve-se retirar a haste reversível.
Se forem montados pneus com o sentido obrigatório de rotação, deverá ter
em conta o sentido da rotação.
Nota
Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de fendas para desa-
pertar e apertar os parafusos das rodas.
Fig. 169 Substituição de
uma roda: sextavado inte-
rior para desapertar e
apertar os parafusos
altea_portugues Seite 240 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 243 of 298

Situações diversas241
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Parafusos anti-roubo das rodas*
Para retirar os parafusos anti-roubo é necessário um adap-
tador especial.– Colocar totalmente o adaptador no parafuso anti-roubo da roda
⇒fig. 170 .
– Aplicar a chave de rodas sobre o adaptador, até encostar.
– Desapertar ou apertar o parafuso da roda.Código
O código do parafuso da roda está gravado na parte frontal do adaptador.
Deve anotar o código e guardar-lo cuidadosamente, uma vez que só com este
se poderá obter o duplicado do adaptador nos Serviços Oficiais SEAT.
Pneus com piso direccional
Os pneus com piso direccional obrigatório têm de ser
montados no sentido correcto.Um pneu com piso direccional pode ser identificado pelas setas no flanco do
pneu, que assinalam o sentido de andamento. É importante que seja sempre
mantido o sentido de andamento indicado. Só assim é possível tirar inteiro
partido das vantagens destes pneus em termos de aderência, ruído de rola-
mento, resistência ao desgaste e hidroplanagem.
Se, em caso de avaria de uma roda, tiver de montar a roda sobressalente no
sentido contrário ao que foi programado, conduza com moderação, porque
as vantagens do pneu deixam de poder ser usufruídas nestas condições. Isto
é especialmente importante, se o piso estiver molhado.
Para voltar a beneficiar das vantagens dos pneus com piso direccional,
deverá trocar o pneu furado o mais depressa possível e repor em todos os
pneus o sentido de andamento correcto.Kit para reparação de pneus (Tire-Mobility-
System)Generalidades e instruções de segurançaO seu veículo está equipado com o kit de reparação de pneus Tire Mobility-
System
Para a eventualidade de uma avaria num pneu existe uma embalagem de
vedante para pneus e um compressor no porta-bagagens, por baixo da
cobertura do piso de carga.
Fig. 170 Parafusos anti-
roubo das rodas
altea_portugues Seite 241 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 244 of 298

Situações diversas
242Com o Tire-Mobility-System podem ser vedados de uma forma eficaz os
danos causados por um corpo estranho com um diâmetro até cerca de 4 mm
de diâmetro.
O corpo estranho pode permanecer no pneu.
O modo de utilização do vedante de pneus está descrito nas instruções que
figuram no respec tivo recipiente.
Noutras breves instruções pode-se enco ntrar a descrição do modo de utili-
zação do compressor.
ATENÇÃO!

O vedante de pneus só p ode ser utilizado se o pneu não tiver sofrido já
danos em consequência de uma circulação sem ar.

Respeitar rigorosamente todas as instruções de segurança e de utili-
zação que figuram no compressor e na embalagem do vedante.

Não conduzir a mais de 80 km/h, evitar acelerações a fundo, travagens
violentas e a velocidade nas curvas.

Os pneus reparados com vedante deverão ser apenas utilizados transi-
toriamente e por pouco tempo. Dirija-se, por isso, com precaução à oficina
especializada mais próxima.Nota sobre o impacte ambiental
As embalagens de vedante vazias são recolhidas pelos centros de gestão de
resíduos.
Nota
Recorra a um técnico especializado, se não for possível reparar o pneu com
vedante.
Preparativos
Para reparar um pneu são necessários alguns trabalhos
preliminares.– Em caso de avaria numa roda, afastar o veículo, o mais possível, do fluxo do trânsito.
– Puxar firmemente o travão de mão.
– Engate a primeira velocidade , ou coloque a alavanca de
selecção na posição P.
–Deixar sair todos os ocupantes do veículo. Deverão colocar-se
fora da zona de perigo (p. ex. atrás de uma barreira de
protecção).
– Verifique se é possível reparar o furo com o Tyre-Mobility-System «Observações gerais e conselhos para a sua segurança.»
– Desenrosque a tampa da válvula da roda afectada.
–Retirar o kit de reparação de pneus do porta-bagagens.
ATENÇÃO!
Ligue os indicadores de emergência e coloque o triângulo de emergência.
Com esta precaução proteger-se-á a si mesmo e aos outros utentes da via
pública.
Cuidado!
São necessárias precauções especiais no caso de se proceder à reparação de
um pneu num plano inclinado.
altea_portugues Seite 242 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 245 of 298

Situações diversas243
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Nota
Nas medidas de segurança a tomar, ter em atenção as prescrições legais em
vigor.Realizar a reparação de um pneu
A reparação de um pneu consis te dos seguintes passos, após
os trabalhos preliminares.Utilizar vedante de pneus
– As instruções que figuram no recipiente contêm indicações deta-
lhadas sobre o modo como deve ser utilizado o vedante.
Encher o pneu.
– Retirar o compressor e o tubo do receptáculo.
– Enroscar a porca de fixação na válvula do pneu.
– Ligar a ficha do cabo do compressor a uma tomada de 12 Volts.
– Ligar o compressor e controlar a pressão no manómetro.
Te r m i n a r a r e p a r a ç ã o
– Soltar o tubo de pressão do compressor da válvula.
– Fixar a tampa da válvula.
– Desligar a ficha do compressor da rede de bordo.
– Arrumar todos os utensílios utilizados na reparação. Nota
O compressor não deverá ser nunca accionado durante mais de 6 minutos.
altea_portugues Seite 243 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 246 of 298

Situações diversas
244Fusíveis eléctricosTrocar um fusível
Os fusíveis queimados têm de ser substituídos
Tampa da caixa dos fusíveis debaixo do volante
– Desligar a ignição e o respectivo consumidor eléctrico.
– Localizar o fusível que pertence ao consumidor que deixou de
funcionar ⇒página 246.
– Retirar a pinça de plástico da sua fixação na tampa, aplicá-la sobre o fusível em questão e extraí-lo.
– Se o fusível estiver queimado (identificável pela tira de metal fundida), substituí-lo por outro novo com a mesma amperagem.
Tampa dos fusíveis no compartimento do motor
– Desligar a ignição e o respectivo consumidor eléctrico.
– Desengatar a tampa dos fusíveis do compartimento do motor pelas patilhas, premindo-as na direcção do centro da tampa
⇒fig. 172.
– Localizar o fusível que pertence ao consumidor que deixou de funcionar ⇒página 246.
– Retirar a pinça de plástico da sua fixação na tampa dos fusíveis (face de topo da esquerdo do painel de instrumentos), aplicá-la
sobre o fusível em questão e extraí-lo.
– Se o fusível estiver queimado (identificável pela tira de metal fundida), substituí-lo por outro novo com a mesma amperagem.
– Recolocar a tampa dos fusíveis com cuidado, para evitar a entrada de água.Os diferentes circuitos eléctricos estão protegidos por meio de fusíveis. Os
fusíveis encontram-se na face de topo, do lado esquerdo do painel de instru-
Fig. 171 Tampa da caixa
dos fusíveis no lado
esquerdo do painel de
instrumentosFig. 172 Tampa da caixa
de fusíveis no comparti-
mento do motor
altea_portugues Seite 244 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 247 of 298

Situações diversas245
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
mentos, atrás de uma tampa de cobertur
a e no compartimento do motor, do
lado esquerdo.
Os comandos dos vidros estão protegidos por fusíveis automáticos que, uma
vez eliminada a sobrecarga – p. ex. vidros colados pelo gelo – voltam a ligar-
se automaticamente ao fim de alguns segundos.
Cor de referência dos fusíveis
ATENÇÃO!
Não tente «reparar» os fusíveis e não os substitua também por f usíveis
mais fortes. Caso contrário, existe o perigo de incêndio. Além disso,
podem-se provocar avarias nout ro ponto do sistema eléctrico.
Nota

Se um fusível substituído voltar a fundir-se ao fim de pouco tempo, o
sistema eléctrico deverá ser inspeccion ado, quanto antes, por uma oficina
especializada.

Se um fusível for substituído por outro mais forte, podem registar-se
danos noutros pontos do sistema eléctrico.

Recomenda-se levar sempre no veículo alguns fusíveis sobressalentes
Estes fusíveis podem ser adquiridos nos Serviços Oficiais.
Cor
Amperes
Castanho claro 5
Vermelho 10
Azul 15
Amarelo 20
Branco 25
Ve rd e 3 0
Laranja 40
Vermelho 50
Branco 80
Azul 100
Cinzento 150
Violeta 200
altea_portugues Seite 245 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 248 of 298

Situações diversas
246Localização dos fusíveis, painel de instrumentos, lado esquerdoFusíveis
Número Consumidor Amperes
1 Espelho electrocrómico/Relé 50 5
2 Centralina do motor 5
3 Interruptor luzes/Centralina regu la-faróis/Farol direito/Telemóvel 5
4 Pré-instalação de telemóvel 5
5 Caudalímetro, Herzrohr 10
6 Airbag 5
7L iv re
8L iv re
9 Direcção assistida 5
10 Diagnóstico, interruptor de marcha-atrás 5
11 Pára-brisas aquecido 5
12 Avaliador FSI 10
13 Centralina do reboque 5
14 Interruptor ESP/ASR, Centralina do ABS/ESP 5
15 Caixa de velocidades automática 5
16 Comandos de aquecimento/Climatronic/Sensor de pressão/Bancos aquecidos 10
17 Motor 7,5
18 Livre
19 Livre
20 Alimentação da caixa de fusíveis do motor 5
21 Alavanca da caixa de velocidades 5
altea_portugues Seite 246 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 249 of 298

Situações diversas247
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
22
Livre
23 Pedal dos travões (luzes) 5
24 Diagnóstico/Interruptor das luzes 10
25 Bomba de vácuo 20
26 Acoplamento motor alimentação 10
27 Caixa de velocidades automática 20
28 Interruptor das luzes 5
29 Motor do limpa-vidros traseiro 15
30 Accionamento do aquecimento 5
31 Centralina da cablagem 15
32 Enchedores 5
33 Aquecedor 40
34 Livre
35 Livre
36 Livre
37 Livre
38 Livre
39 Centralina reboque (gancho) 15
40 Centralina reboque (indicadores de direcção, travões e posição esquerda) 20
41 Centralina reboque (luz de nevoeiro, marcha atrás e posição direita) 20
42 Tomada de corrente na consola
15
Tomada traseira 30
43 Avaliador 15
44 Buzina de alarme e sensor do alarme volumétrico 5
Número
Consumidor Amperes
altea_portugues Seite 247 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page 250 of 298

Situações diversas
248Posição no veículo debaixo do volante, sobre o suporte de relés
Alguns dos consumidores eléctricos referidos na tabela fazem apenas parte
de determinadas versões do modelo ou são equipamentos opcionais.
Tenha em atenção que a presente tabela corresponde ao nível de actuali-
zação em vigor à data da impressão, podendo ser alterada. Se forem detec-
tadas diferenças, prevalecerão os dados indicados no autocolante no interior
da tampa dos fusíveis. 45
Livre
46 Centralina das cablagens 7,5
47 Isqueiro 25
48 com aquecimento 30
49 Fechaduras 10
50 Centralina do fecho centralizado 25
51 Tecto de abrir 20
52 Centralina das cablagens 25
53 Lava-faróis 20
54 Park Pilot 5
55 Livre
56 Motor aquecedor para climatronic 40
57 Centralina das portas 30
58 Centralina das portas 30
Número Consumidor Amperes
Aéreo Centralina da porta (elevador dos vidros / espelhos eléctricos/ fecho centralizado) 30
Número
Consumidor Amperes
altea_portugues Seite 248 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 300 next >